La fábula de la cigarra y la hormiga es una de las más famosas fábulas de Esopo. Deja una importante enseñanza en favor del esfuerzo, el trabajo y la previsión.
A continuación encontrarás la famosa fábula de la cigarra y la hormiga, además de la biografía de su autor Esopo, un análisis de la moraleja y enseñanzas del cuento, la versión en inglés y las versiones en audiocuento y videocuento.
Indice del contenido:
La hormiga trabajando, y la cigarra cantando. |
* Autor (Esopo)
* Análisis
* Audiocuento
* Videocuento
* Una versión de la cigarra y la hormiga con un final alternativo
* The grasshoper and the ant (La cigarra y la hormiga en inglés)
Fábula de la cigarra y la hormiga
Durante el verano, la cigarra era feliz, cantando y cantando mientras el sol brillaba y las flores desprendían su aroma. Su vecina, la pequeña hormiga, pasaba el día entero trabajando, recogiendo alimentos y guardando provisiones para el invierno.
Las trabajadoras hormigas y la cigarra. |
-Deberías dejar de holgazanear -respondía la laboriosa hormiga-. Mejor harías en recoger provisiones para el invierno.
Pero la cigarra se reía de los comentarios de su vecina.
Los días pasaron, y el verano llegó a su fin. Una mañana, la cigarra despertó sintiendo el frío intenso del invierno. Las hojas de los árboles habían caído, y el campo se cubría de un manto de nieve. La pobre cigarra vagaba por el campo, helada y hambrienta. Llegó entonces a la casa de la hormiga y se acercó para pedirle ayuda.
-Buenos días señora hormiga -saludó tiritando-. Tengo frío y hambre. ¿Me darías algo de comer? Tú tienes mucha comida y una casa caliente, mientras que yo no tengo nada.
La hormiga entreabrió la puerta de su casa y, mirando a la cigarra, le dijo:
-Dime algo, amiga cigarra, ¿qué hacías tú mientras yo madrugaba para trabajar, mientras yo procuraba mis provisiones con gran esfuerzo?
-Mientras yo cantaba bajo el sol -contestó la cigarra.
-¿Ah sí? Pues bien, si cantabas durante el verano, entonces ahora baila en el invierno.